1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:02:03,423 --> 00:02:06,551
[GENTLE COUNTRY MUSIC
PLAYING OVER STEREO]

4
00:02:06,634 --> 00:02:08,720
[CRICKETS CHIRPING]

5
00:02:08,803 --> 00:02:13,558
♪ I used to think I found ♪

6
00:02:13,641 --> 00:02:17,645
♪ My head must be in a cloud ♪

7
00:02:18,938 --> 00:02:21,649
[OVEN DOOR CLANKING]

8
00:02:23,735 --> 00:02:28,073
♪ One who's always on my mind ♪

9
00:02:28,156 --> 00:02:30,867
♪ You are the one I love ♪

10
00:02:30,950 --> 00:02:32,911
Well, you were right, Daddy.

11
00:02:32,994 --> 00:02:34,287
It is the igniter.

12
00:02:37,874 --> 00:02:39,375
Okay.

13
00:02:39,459 --> 00:02:41,920
Just stop what you're doing
and let me look at it.

14
00:02:42,003 --> 00:02:43,003
All right?

15
00:02:45,298 --> 00:02:48,093
[ENGINE RUMBLING]

16
00:02:53,389 --> 00:02:57,227
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]

17
00:03:04,067 --> 00:03:06,277
[DOORS CLICKING]

18
00:03:13,827 --> 00:03:16,121
[DOOR CREAKING]

19
00:03:18,581 --> 00:03:20,959
Owen, hi.

20
00:03:26,381 --> 00:03:27,465
Evening, Clyde.

21
00:03:28,758 --> 00:03:30,718
We just closed up.

22
00:03:30,802 --> 00:03:32,762
[SIGHING]
Yeah, I know.

23
00:03:32,846 --> 00:03:35,348
Just making
a short business call.

24
00:03:35,431 --> 00:03:37,350
You know our parcel
arrives tomorrow.

25
00:03:38,643 --> 00:03:40,061
I'm gonna have to ask

26
00:03:40,145 --> 00:03:42,981
you be at the brewery
at the usual time.

27
00:03:43,064 --> 00:03:44,104
OWEN:
We're gonna be there.

28
00:03:45,567 --> 00:03:47,152
Well, spread the word.

29
00:03:49,529 --> 00:03:53,575
Lena, look, I know
your heart isn't into this.

30
00:03:53,658 --> 00:03:57,162
Makes you feel dirty, ashamed.

31
00:03:58,830 --> 00:04:01,749
So if you want
to forego your civil duties

32
00:04:01,833 --> 00:04:06,171
for tomorrow night,
I will grant you a free pass,

33
00:04:08,131 --> 00:04:11,050
take you back to my place,

34
00:04:11,134 --> 00:04:16,514
have a nice dinner,
then enjoy some time together.

35
00:04:16,598 --> 00:04:17,891
You better slow down, boy.

36
00:04:19,893 --> 00:04:21,102
[SCOFFING]

37
00:04:22,520 --> 00:04:23,563
You know,

38
00:04:25,690 --> 00:04:27,650
you and I
are gonna end up together

39
00:04:29,444 --> 00:04:31,196
- whether you like it or not.
- [GRUNTING]

40
00:04:31,279 --> 00:04:32,279
Clyde!

41
00:04:34,032 --> 00:04:35,033
Yes, Owen.

42
00:04:35,116 --> 00:04:36,951
I'm gonna ask you kindly

43
00:04:38,411 --> 00:04:40,371
to take your hands
off my daughter.

44
00:04:40,455 --> 00:04:43,666
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

45
00:04:43,750 --> 00:04:45,043
[SCOFFING]

46
00:04:47,962 --> 00:04:49,422
Now you know what, Owen?

47
00:04:49,505 --> 00:04:51,883
I am being disrespectful.

48
00:04:51,966 --> 00:04:52,966
OWEN:
Yeah.

49
00:04:54,135 --> 00:04:55,220
My apologies.

50
00:04:56,679 --> 00:04:58,514
Ah, hell.

51
00:04:58,598 --> 00:05:00,391
You know me, Owen.

52
00:05:00,475 --> 00:05:03,770
I cross the line sometimes.

53
00:05:03,853 --> 00:05:06,356
Guess I gotta learn to be
a little more disciplined, huh?

54
00:05:08,191 --> 00:05:11,903
Now I think we both know that,
don't we?

55
00:05:11,986 --> 00:05:13,238
[GRUNTING]

56
00:05:13,321 --> 00:05:14,948
[CHAIR THUDDING]

57
00:05:15,031 --> 00:05:16,616
Daddy.

58
00:05:16,699 --> 00:05:18,034
Daddy.

59
00:05:18,117 --> 00:05:19,327
Are you okay?

60
00:05:19,410 --> 00:05:20,870
Look, I shouldn't
have done that.

61
00:05:20,954 --> 00:05:21,871
All right?

62
00:05:21,955 --> 00:05:24,040
[EXHALES SHARPLY]

63
00:05:24,123 --> 00:05:25,500
Let's go.

64
00:05:25,583 --> 00:05:28,127
[OWEN GROANING]

65
00:05:30,755 --> 00:05:33,424
Are you okay?

66
00:05:33,508 --> 00:05:35,718
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

67
00:05:35,802 --> 00:05:37,136
[DOOR THUDDING]

68
00:05:39,722 --> 00:05:43,268
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

69
00:05:46,771 --> 00:05:52,277
Brian, you said
you'd send an angel.

70
00:05:56,197 --> 00:05:58,116
If there was ever a time,

71
00:06:00,994 --> 00:06:02,245
it's now.

72
00:06:05,206 --> 00:06:09,043
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]

73
00:06:11,129 --> 00:06:14,090
[SINGER VOCALIZING]

74
00:06:36,446 --> 00:06:40,325
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]

75
00:07:37,382 --> 00:07:41,135
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]

76
00:08:48,035 --> 00:08:49,579
[CANS THUDDING]

77
00:08:51,998 --> 00:08:54,041
[BELL RINGING]

78
00:08:59,005 --> 00:09:00,339
Afternoon.

79
00:09:00,423 --> 00:09:03,843
[TENSE THEME PLAYING]

80
00:09:03,926 --> 00:09:05,470
Afternoon.

81
00:09:11,100 --> 00:09:14,145
Been walking for quite a while.

82
00:09:15,396 --> 00:09:17,231
I'm kind of hungry.

83
00:09:17,315 --> 00:09:21,110
I'm, uh...
I'm strapped for funds,

84
00:09:21,194 --> 00:09:22,570
but, uh, I'm pretty handy.

85
00:09:22,653 --> 00:09:24,405
I thought if you had
any jobs need doing,

86
00:09:24,489 --> 00:09:27,033
well, maybe I could
earn myself a meal.

87
00:09:27,116 --> 00:09:28,117
You're a vet.

88
00:09:29,619 --> 00:09:31,787
In that case,
meal's on the house.

89
00:09:31,871 --> 00:09:33,414
That's very kind of you,

90
00:09:33,498 --> 00:09:36,167
but I'd just as soon
earn my meal.

91
00:09:36,250 --> 00:09:37,919
It's not a handout, it's a gift.

92
00:09:38,002 --> 00:09:39,378
I understand,

93
00:09:39,462 --> 00:09:41,464
but all the same to you,
I'll do the work.

94
00:09:43,591 --> 00:09:47,512
Well, I got a broken shelf
over here.

95
00:09:49,388 --> 00:09:50,598
I'd have fixed it myself,

96
00:09:50,681 --> 00:09:52,517
but my eyes
ain't what they used to be.

97
00:09:53,893 --> 00:09:55,728
Yeah, well,

98
00:09:55,811 --> 00:09:57,813
that doesn't look
like it'll be a problem.

99
00:09:57,897 --> 00:09:59,982
Well then, we got a deal. Heh.

100
00:10:00,066 --> 00:10:01,317
Name's Vernon.

101
00:10:02,944 --> 00:10:03,944
Vernon.

102
00:10:09,116 --> 00:10:11,869
So you traveling through?

103
00:10:11,953 --> 00:10:12,953
That's right.

104
00:10:14,455 --> 00:10:15,957
That would be my recommendation.

105
00:10:18,042 --> 00:10:19,252
Why is that?

106
00:10:19,335 --> 00:10:21,462
Not safe here for outsiders.

107
00:10:21,546 --> 00:10:23,339
I suggest you head
further north.

108
00:10:24,298 --> 00:10:26,092
Why north?

109
00:10:26,175 --> 00:10:27,175
Or south.

110
00:10:28,553 --> 00:10:29,804
Just anywhere but here.

111
00:10:29,887 --> 00:10:30,887
Trust me.

112
00:10:31,931 --> 00:10:34,684
[TENSE THEME PLAYING]

113
00:10:55,454 --> 00:10:59,417
[TENSE THEME PLAYING]

114
00:11:05,965 --> 00:11:07,258
[CAR DOOR CLICKING]

115
00:11:07,341 --> 00:11:09,677
[FOOTSTEPS APPROACHING]

116
00:11:09,760 --> 00:11:12,597
[BELL RINGING]

117
00:11:14,223 --> 00:11:18,311
Sheriff Wiley,
what can I do for you today?

118
00:11:18,394 --> 00:11:19,937
WILEY:
So who do we have here?

119
00:11:20,021 --> 00:11:22,189
VERNON:
He's, uh, just passing through.

120
00:11:22,273 --> 00:11:23,482
Is that right?

121
00:11:29,322 --> 00:11:32,617
Well, good afternoon.

122
00:11:33,576 --> 00:11:34,869
Afternoon.

123
00:11:35,703 --> 00:11:37,288
So, uh,

124
00:11:37,371 --> 00:11:39,665
Vernon tells me
you're passing through.

125
00:11:43,878 --> 00:11:45,087
I haven't decided yet.

126
00:11:46,964 --> 00:11:50,259
Well, heh,
let me decide for you.

127
00:11:50,343 --> 00:11:52,887
Now we don't care much
for outsiders here

128
00:11:52,970 --> 00:11:55,473
in our quiet little town.

129
00:11:55,556 --> 00:11:58,142
So why don't you
just finish up that meal

130
00:11:58,225 --> 00:11:59,644
and find your way out of Rondo.

131
00:12:01,020 --> 00:12:02,020
Clear?

132
00:12:06,525 --> 00:12:07,985
Let me ask you, Sheriff,

133
00:12:08,069 --> 00:12:10,112
am I breaking some kind of law?

134
00:12:10,196 --> 00:12:11,322
[CHUCKLES]

135
00:12:14,367 --> 00:12:16,077
I can be real inventive.

136
00:12:19,622 --> 00:12:21,791
Special Forces, huh?

137
00:12:21,874 --> 00:12:24,043
Well, just 'cause
you're a war veteran,

138
00:12:24,126 --> 00:12:26,671
don't mean you get any
special treatment around here.

139
00:12:29,715 --> 00:12:31,050
Yeah.

140
00:12:31,133 --> 00:12:33,511
I'll pick up the tab for you,
my friend.

141
00:12:33,594 --> 00:12:34,929
You have a good trip now.

142
00:12:36,972 --> 00:12:40,059
That one's on me there, Vernon.

143
00:12:40,142 --> 00:12:41,435
[CLEARS THROAT]

144
00:12:41,519 --> 00:12:44,063
[BELL RINGING]

145
00:12:46,649 --> 00:12:48,359
[CAR DOOR CLICKING]

146
00:12:48,442 --> 00:12:50,069
[ENGINE STARTS]

147
00:12:50,152 --> 00:12:53,864
[BEETHOVEN'S "MOONLIGHT SONATA"
PLAYING ON PIANO]

148
00:13:02,081 --> 00:13:03,081
Hey, Dad.

149
00:13:05,084 --> 00:13:06,084
Yeah?

150
00:13:08,003 --> 00:13:09,588
CLYDE:
Just heading out to the brewery.

151
00:13:09,672 --> 00:13:11,507
I want to see
if you needed anything.

152
00:13:12,842 --> 00:13:14,510
Just keep
your eyes and ears open.

153
00:13:14,593 --> 00:13:16,887
All right, see you later.

154
00:13:18,973 --> 00:13:21,767
[RESUMES PLAYING
"MOONLIGHT SONATA"]

155
00:13:21,851 --> 00:13:23,227
[DOOR CLICKING]

156
00:13:23,310 --> 00:13:26,147
[BIRDS CHIRPING]

157
00:13:27,231 --> 00:13:29,942
[ENGINE RUMBLING]

158
00:13:41,287 --> 00:13:43,789
[ENGINE RUMBLING]

159
00:13:47,793 --> 00:13:50,755
["MOONLIGHT SONATA" CONTINUES]

160
00:14:01,098 --> 00:14:03,642
[GATE CLATTERING]

161
00:14:05,478 --> 00:14:08,147
[ENGINE RUMBLING]

162
00:14:12,735 --> 00:14:14,820
MAN:
Whoa, whoa, whoa.

163
00:14:21,410 --> 00:14:22,578
Let's go, quicker.

164
00:14:23,913 --> 00:14:25,414
MAN:
Come on, hurry up.

165
00:14:27,500 --> 00:14:30,002
[ENGINE RUMBLING]

166
00:14:32,880 --> 00:14:35,466
[TENSE THEME PLAYING]

167
00:14:35,549 --> 00:14:37,802
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]

168
00:14:41,180 --> 00:14:42,180
Randall.

169
00:14:43,474 --> 00:14:44,474
Let's go.

170
00:14:46,018 --> 00:14:47,812
Jeremiah wants
to have a word with you.

171
00:14:49,897 --> 00:14:51,607
What are you gonna do
to my husband?

172
00:14:52,566 --> 00:14:53,567
Get in.

173
00:14:57,321 --> 00:14:58,321
Come on, go.

174
00:15:00,991 --> 00:15:02,827
Let's go, back to work.

175
00:15:02,910 --> 00:15:04,662
Come on.

176
00:15:04,745 --> 00:15:06,455
- Go. Quicker.
- [ENGINE STARTS]

177
00:15:06,539 --> 00:15:09,250
[GATE CLATTERING]

178
00:15:13,337 --> 00:15:15,840
[ENGINE REVVING]

179
00:15:17,883 --> 00:15:20,636
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME PLAYING]

180
00:15:43,617 --> 00:15:46,203
[DOOR CREAKING]

181
00:15:55,629 --> 00:15:57,882
- Hello.
- Hello.

182
00:15:57,965 --> 00:16:00,759
I'd like a room for the night.
How much?

183
00:16:01,594 --> 00:16:03,262
We're, uh...

184
00:16:03,345 --> 00:16:05,347
We're a little filled up
at the moment.

185
00:16:13,397 --> 00:16:15,608
I'd like a room for the night.

186
00:16:15,691 --> 00:16:17,318
How much?

187
00:16:17,401 --> 00:16:18,903
[GULPS]

188
00:16:20,654 --> 00:16:23,324
It'll be, uh, be $20 a night.

189
00:16:23,407 --> 00:16:25,367
That's fine.

190
00:16:25,451 --> 00:16:28,120
Save a room for me.
I'll be back.

191
00:16:28,203 --> 00:16:29,496
CLERK:
Yes, sir.

192
00:16:29,580 --> 00:16:31,790
[DOOR CLICKING]

193
00:16:31,874 --> 00:16:34,835
[ENGINE RUMBLING]

194
00:16:37,713 --> 00:16:40,299
[DOORS CLICKING]

195
00:16:50,476 --> 00:16:54,188
[GENTLE
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]

196
00:17:00,402 --> 00:17:03,822
- Mr. Whitfield.
- Randall "The Scandal."

197
00:17:03,906 --> 00:17:06,742
- What have I done?
- I think you know.

198
00:17:06,825 --> 00:17:08,744
I don't know
what you're talking about.

199
00:17:08,827 --> 00:17:11,413
You broke the cardinal rule
of our relationship.

200
00:17:13,624 --> 00:17:17,086
I received a call this morning
from our attorney general.

201
00:17:17,169 --> 00:17:20,714
Said his office
had been receiving

202
00:17:20,798 --> 00:17:23,467
unsettling news
about our activities.

203
00:17:25,135 --> 00:17:26,971
Make this easy on yourself.

204
00:17:30,099 --> 00:17:32,810
Yes, it's true...
I made the call,

205
00:17:32,893 --> 00:17:36,188
but my wife Vivian,
she's so scared.

206
00:17:36,271 --> 00:17:38,941
She begged me to call.

207
00:17:39,024 --> 00:17:44,989
Behind every great man is
a woman with blood on her hands.

208
00:17:45,072 --> 00:17:46,949
Regardless
of who made you do it,

209
00:17:47,032 --> 00:17:49,368
the actions were your own.

210
00:17:49,451 --> 00:17:51,829
Please, Mr. Whitfield.

211
00:17:51,912 --> 00:17:53,789
I promise it won't happen again.

212
00:17:53,872 --> 00:17:55,624
You right or left-handed?

213
00:17:58,544 --> 00:18:00,170
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

214
00:18:00,254 --> 00:18:02,965
- [BONE SNAPPING]
- [RANDALL SCREAMING]

215
00:18:03,048 --> 00:18:04,383
Remember this.

216
00:18:06,552 --> 00:18:09,471
[BIRDS CHIRPING]

217
00:18:09,555 --> 00:18:11,890
[DOG BARKING]

218
00:18:21,817 --> 00:18:23,527
[SOFT COUNTRY MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

219
00:18:23,610 --> 00:18:25,237
[DOOR CLICKING]

220
00:18:35,247 --> 00:18:38,834
[WHEELCHAIR CLATTERING]

221
00:18:38,917 --> 00:18:41,211
Well, we got a guest.

222
00:18:42,504 --> 00:18:43,504
Afternoon.

223
00:18:44,923 --> 00:18:46,800
OWEN:
What can I do for you?

224
00:18:46,884 --> 00:18:48,886
I'm passing through.

225
00:18:48,969 --> 00:18:51,138
I thought
I might spend the night.

226
00:18:51,221 --> 00:18:52,848
I'm short on cash,

227
00:18:52,931 --> 00:18:55,434
so I thought if you got
any odd jobs need doing,

228
00:18:55,517 --> 00:18:58,062
I'm pretty handy.

229
00:18:58,145 --> 00:19:01,273
I'm just looking to earn a day's
pay, then I'll move on.

230
00:19:01,356 --> 00:19:02,649
Where are you headed?

231
00:19:02,733 --> 00:19:03,734
Nowhere in particular.

232
00:19:03,817 --> 00:19:05,069
Ah, nomada.

233
00:19:06,528 --> 00:19:08,322
- Sorry?
- A nomad.

234
00:19:08,405 --> 00:19:09,823
No... Oh.

235
00:19:16,663 --> 00:19:18,373
[WHEELCHAIR CLATTERING]

236
00:19:20,501 --> 00:19:22,086
My son-in-law
was Special Forces.

237
00:19:23,629 --> 00:19:24,922
Sergeant.

238
00:19:25,005 --> 00:19:26,757
He lost his life in combat.

239
00:19:26,840 --> 00:19:28,258
Very sorry to hear that.

240
00:19:31,470 --> 00:19:33,597
You know anything
about oven igniters?

241
00:19:35,891 --> 00:19:37,392
I believe I do, yeah.

242
00:19:37,476 --> 00:19:39,103
I got one back here
giving me fits.

243
00:19:40,854 --> 00:19:42,815
You fix it
and I'll keep you on for a day.

244
00:19:42,898 --> 00:19:44,108
How's that for a deal?

245
00:19:45,734 --> 00:19:46,652
Deal.

246
00:19:46,735 --> 00:19:47,903
Owen Hayes.

247
00:19:47,986 --> 00:19:49,113
Owen.

248
00:19:51,782 --> 00:19:53,117
[SIGHS]
Lead the way.

249
00:19:54,785 --> 00:19:57,746
[METAL CLACKING]

250
00:20:03,168 --> 00:20:04,503
Oh, hey baby.

251
00:20:04,586 --> 00:20:05,879
This is my daughter, Lena.

252
00:20:05,963 --> 00:20:07,965
Lena, this is, um...

253
00:20:08,048 --> 00:20:09,528
You know, I didn't even
get your name.

254
00:20:11,593 --> 00:20:13,178
What was it you called me?

255
00:20:13,262 --> 00:20:14,471
[CHUCKLES]
Nomada.

256
00:20:15,639 --> 00:20:17,349
Nomada.

257
00:20:17,432 --> 00:20:18,851
That'll do.

258
00:20:18,934 --> 00:20:19,935
Hi.

259
00:20:22,312 --> 00:20:23,313
Let's talk.

260
00:20:26,567 --> 00:20:29,736
[WHEELCHAIR CLATTERING]

261
00:20:32,156 --> 00:20:34,241
OWEN:
Hey.

262
00:20:34,324 --> 00:20:35,951
LENA:
What are you doing, Daddy?

263
00:20:36,034 --> 00:20:37,661
The man's in need, Lena.

264
00:20:37,744 --> 00:20:38,787
And so are we.

265
00:20:40,247 --> 00:20:41,415
And if he can fix our oven,

266
00:20:41,498 --> 00:20:43,208
I'm gonna keep him on for a day.

267
00:20:43,292 --> 00:20:45,294
There's a lot
he can do around here.

268
00:20:45,377 --> 00:20:47,171
We don't know
anything about him.

269
00:20:48,714 --> 00:20:50,174
What if he's dangerous?

270
00:20:50,257 --> 00:20:52,009
He's not dangerous.

271
00:20:52,092 --> 00:20:54,136
The first sign of danger,
his ass is outta here.

272
00:20:54,219 --> 00:20:55,219
I promise you.

273
00:20:57,639 --> 00:20:59,183
This is a bad idea.

274
00:21:00,642 --> 00:21:03,854
He is gonna be trouble for us.

275
00:21:03,937 --> 00:21:06,273
You let me deal with that.
Okay?

276
00:21:06,356 --> 00:21:07,900
- But if you don't...
- [SOFT CLATTER]

277
00:21:07,983 --> 00:21:10,194
If you don't feel safe,
you just keep your distance.

278
00:21:11,778 --> 00:21:12,988
Oh, I will.

279
00:21:17,534 --> 00:21:20,245
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]

280
00:22:04,164 --> 00:22:05,249
[SOFTLY]
Whew!

281
00:22:13,215 --> 00:22:15,717
[LIQUID SPRAYING]

282
00:22:15,801 --> 00:22:17,594
[MATCH STRIKING]

283
00:22:19,846 --> 00:22:22,391
[FIRE WHOOSHING]

284
00:22:22,474 --> 00:22:24,476
Yes. There you go.

285
00:22:31,858 --> 00:22:33,110
[DOOR THUDDING]

286
00:22:33,193 --> 00:22:35,904
[ENGINE RUMBLING]

287
00:22:41,827 --> 00:22:45,205
[WHEELCHAIR CREAKING]

288
00:22:45,289 --> 00:22:46,540
[DOOR CREAKING]

289
00:22:46,623 --> 00:22:48,959
[TENSE THEME PLAYING]

290
00:22:50,460 --> 00:22:51,460
Clyde.

291
00:22:55,549 --> 00:22:56,550
Owen.

292
00:22:56,633 --> 00:22:57,926
[DOOR CLICKING]

293
00:22:58,844 --> 00:23:01,096
Well now,

294
00:23:01,179 --> 00:23:03,473
who in the hell do we have here?

295
00:23:05,183 --> 00:23:08,312
This is, uh, Nomada.

296
00:23:09,354 --> 00:23:10,354
Nomada?

297
00:23:12,649 --> 00:23:14,318
What in the hell kind of name
is Nomada?

298
00:23:16,194 --> 00:23:18,030
OWEN:
He's just passing through town,

299
00:23:18,113 --> 00:23:19,448
helping me out
with a few things.

300
00:23:20,824 --> 00:23:21,824
CLYDE:
Is he now?

301
00:23:23,493 --> 00:23:25,704
So Nomada,

302
00:23:27,581 --> 00:23:29,381
what the hell brings you
all the way out here?

303
00:23:31,585 --> 00:23:34,004
Like the man said,
just passing through.

304
00:23:34,087 --> 00:23:36,423
- CLYDE: Is that right?
- OWEN: He's here for a day.

305
00:23:36,506 --> 00:23:38,258
He's just helping me
with some odd jobs.

306
00:23:38,342 --> 00:23:39,843
Yeah?

307
00:23:39,926 --> 00:23:40,927
Who says?

308
00:23:42,054 --> 00:23:45,390
[TENSE THEME PLAYING]

309
00:23:45,474 --> 00:23:48,810
There's so many things I
can't do in this chair, Clyde.

310
00:23:48,894 --> 00:23:50,103
The man's handy.

311
00:23:50,187 --> 00:23:51,396
He's already fixed the oven.

312
00:23:56,485 --> 00:23:57,903
Just for the day.

313
00:24:00,030 --> 00:24:02,908
Then I think it's best
you be on your way.

314
00:24:02,991 --> 00:24:04,785
[METAL CLACKS]

315
00:24:08,038 --> 00:24:10,374
[TENSE THEME PLAYING]

316
00:24:19,633 --> 00:24:21,927
You should join us
for a drink, Lena.

317
00:24:22,010 --> 00:24:23,010
Take a break.

318
00:24:24,137 --> 00:24:27,224
Yeah, Clyde, please.

319
00:24:27,307 --> 00:24:29,226
Ah, come on.

320
00:24:29,309 --> 00:24:32,104
I just want to talk to you
for five minutes,

321
00:24:32,187 --> 00:24:33,397
just a little.

322
00:24:35,107 --> 00:24:36,400
I don't think so.

323
00:24:37,484 --> 00:24:38,484
Okay.

324
00:24:39,528 --> 00:24:42,864
Oh, Lena, one last thing.

325
00:24:42,948 --> 00:24:45,283
I don't really like
being told no.

326
00:24:45,367 --> 00:24:46,827
Kind of hurts my feelings.

327
00:24:48,912 --> 00:24:52,249
[TENSE THEME CONTINUES]

328
00:24:56,711 --> 00:24:59,423
[SOFT COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

329
00:25:01,591 --> 00:25:04,428
No. No, no, I've had plenty.
Thanks.

330
00:25:13,103 --> 00:25:14,103
Good food, huh?

331
00:25:15,105 --> 00:25:16,857
Very good. Yeah.

332
00:25:16,940 --> 00:25:21,445
Thank you for inviting me
to sit down with you.

333
00:25:26,658 --> 00:25:31,079
Tell me, those men
who came by here today...

334
00:25:31,163 --> 00:25:32,956
-Yeah.
Who are they?

335
00:25:33,039 --> 00:25:34,666
That's Whitfield's goons.

336
00:25:34,749 --> 00:25:36,751
Jeremiah Whitfield.

337
00:25:36,835 --> 00:25:38,879
He owns this town
and everybody in it.

338
00:25:38,962 --> 00:25:41,173
Little smart-ass kid,
that's Clyde.

339
00:25:41,256 --> 00:25:42,256
That's Jeremiah's son.

340
00:25:43,633 --> 00:25:45,135
He's the one who's taking

341
00:25:45,218 --> 00:25:47,179
a particular liking
to you, Lena?

342
00:25:47,262 --> 00:25:48,972
Feeling is not mutual.

343
00:25:49,055 --> 00:25:51,308
It's something we've been
dealing with for a while.

344
00:25:51,391 --> 00:25:54,060
And I can take care of myself.

345
00:25:54,144 --> 00:25:55,604
Excuse me.

346
00:25:55,687 --> 00:25:57,481
Let's just hope
it don't come to that.

347
00:25:59,816 --> 00:26:00,816
I gotta tell you.

348
00:26:02,194 --> 00:26:04,196
I don't like it here.

349
00:26:04,279 --> 00:26:07,365
I don't feel safe for me,
and I don't feel safe for her.

350
00:26:07,449 --> 00:26:08,492
So why don't you get out?

351
00:26:09,659 --> 00:26:11,036
Because I can't.

352
00:26:19,961 --> 00:26:23,882
- [CRICKETS CHIRPING]
- [THUNDER RUMBLING]

353
00:26:23,965 --> 00:26:25,091
[SIGHS]

354
00:26:27,260 --> 00:26:28,261
Nomada.

355
00:26:29,054 --> 00:26:31,848
Um, this is...

356
00:26:31,932 --> 00:26:33,600
This is for you.

357
00:26:36,061 --> 00:26:38,855
Thank you.
You-you do good work.

358
00:26:38,939 --> 00:26:39,981
Thank you.

359
00:26:41,650 --> 00:26:44,444
Uh, but the-the thing is,
we're in a...

360
00:26:44,528 --> 00:26:46,571
We're in
a precarious situation here,

361
00:26:46,655 --> 00:26:51,368
and your being here
actually makes things worse,

362
00:26:52,327 --> 00:26:54,454
so I'm asking you

363
00:26:55,830 --> 00:26:57,749
don't come back, okay?

364
00:26:57,832 --> 00:27:00,293
[THUNDER CRASHING]

365
00:27:00,377 --> 00:27:01,962
It's-it's nothing personal.

366
00:27:02,045 --> 00:27:03,922
It's just, ahem,
the way things are.

367
00:27:04,005 --> 00:27:05,715
I understand.

368
00:27:05,799 --> 00:27:06,883
[SUCKS TEETH]

369
00:27:09,678 --> 00:27:10,887
Thanks again.

370
00:27:16,184 --> 00:27:17,185
Good luck.

371
00:27:17,269 --> 00:27:20,146
[THUNDER CRASHING]

372
00:27:24,109 --> 00:27:26,987
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME PLAYING]

373
00:27:27,070 --> 00:27:28,446
[DOOR CLICKING]

374
00:27:28,530 --> 00:27:31,825
- [THUNDER RUMBLING]
- [DOOR OPENS]

375
00:27:31,908 --> 00:27:34,244
[BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY]

376
00:27:43,169 --> 00:27:44,754
[BELL RINGS]

377
00:27:48,800 --> 00:27:51,845
Twenty bucks.
I'll take that room now.

378
00:27:51,928 --> 00:27:54,598
Yeah, number three.
Upstairs on the left.

379
00:27:54,681 --> 00:27:57,517
Bathroom's
right across the hall.

380
00:27:57,601 --> 00:28:00,103
Hey, do you need any towels?

381
00:28:00,186 --> 00:28:03,440
It's $5,
refundable upon checkout.

382
00:28:05,984 --> 00:28:08,737
[THUNDER RUMBLING]

383
00:28:13,366 --> 00:28:14,367
Five dollars.

384
00:28:16,328 --> 00:28:17,328
Thanks.

385
00:28:20,498 --> 00:28:23,209
[BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY]

386
00:28:27,339 --> 00:28:31,009
- [THUNDER CRASHING]
- [RAIN PATTERING]

387
00:28:35,138 --> 00:28:38,642
- [THUNDER CRASHING]
- [ALL CHATTERING INDISTINCTLY]

388
00:28:42,354 --> 00:28:44,272
[THUNDER CRASHING]

389
00:28:52,572 --> 00:28:53,865
RESIDENT:
Careful.

390
00:28:56,368 --> 00:28:59,120
[THUNDER CRASHING]

391
00:29:03,833 --> 00:29:06,670
[THUNDER CRASHING]

392
00:29:09,339 --> 00:29:11,716
[THUNDER CRASHING]

393
00:29:11,800 --> 00:29:12,800
Careful.

394
00:29:18,431 --> 00:29:21,685
[THUNDER CRASHING]

395
00:29:21,768 --> 00:29:23,687
[TENSE THEME PLAYING]

396
00:29:25,397 --> 00:29:29,192
- [GUNS FIRING]
- [SOLDIERS SCREAMING]

397
00:29:29,275 --> 00:29:31,986
[THUNDER CRASHING]

398
00:29:32,070 --> 00:29:34,572
[GUNS FIRING]

399
00:29:39,411 --> 00:29:42,330
[THUNDER RUMBLING]

400
00:29:42,414 --> 00:29:45,291
You led us into an ambush,
it was...

401
00:29:45,375 --> 00:29:47,585
[GUN FIRING]

402
00:29:47,669 --> 00:29:49,754
[GUNS FIRING]

403
00:29:51,840 --> 00:29:53,591
[BREATHING HEAVILY]

404
00:29:53,675 --> 00:29:56,177
[EXPLOSION BOOMING]

405
00:29:58,304 --> 00:30:00,724
[EXPLOSION BOOMING]

406
00:30:02,350 --> 00:30:05,019
[GUNS FIRING]

407
00:30:05,103 --> 00:30:06,730
[MAN GROANING]

408
00:30:09,816 --> 00:30:11,985
[SIGHING]

409
00:30:15,989 --> 00:30:17,991
[SINGER VOCALIZING]

410
00:30:18,074 --> 00:30:21,327
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]

411
00:30:30,378 --> 00:30:32,589
[GROANING]

412
00:30:36,468 --> 00:30:38,762
[THUNDER CRASHING]

413
00:30:40,805 --> 00:30:44,559
[GENTLE BLUEGRASS
THEME CONTINUES]

414
00:30:51,524 --> 00:30:54,194
[BIRDS CHIRPING]

415
00:31:14,756 --> 00:31:17,759
[WHEELCHAIR CLATTERING]

416
00:31:21,554 --> 00:31:24,265
[FOOTSTEPS THUDDING]

417
00:31:25,558 --> 00:31:26,577
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]

418
00:31:26,601 --> 00:31:28,353
I'm gonna need the ladder.

419
00:31:33,066 --> 00:31:35,819
[GENTLE BLUEGRASS
THEME CONTINUES]

420
00:31:40,240 --> 00:31:41,240
Morning.

421
00:31:46,913 --> 00:31:47,913
Hmm.

422
00:31:49,249 --> 00:31:50,249
Good.

423
00:31:57,173 --> 00:31:59,592
[WHEELCHAIR CLATTERING]

424
00:31:59,676 --> 00:32:01,553
The damn place
is falling apart, Lena.

425
00:32:01,636 --> 00:32:04,389
There's so much
that man can do in one day.

426
00:32:04,472 --> 00:32:06,349
That's all I'm asking for
is one more day.

427
00:32:06,432 --> 00:32:07,684
It is a mistake.

428
00:32:07,767 --> 00:32:09,602
I'll take responsibility, okay?

429
00:32:09,686 --> 00:32:11,771
I can make them understand.

430
00:32:11,855 --> 00:32:14,482
You saw what they did
to Randall, Daddy.

431
00:32:14,566 --> 00:32:16,526
I don't want you to get hurt,

432
00:32:16,609 --> 00:32:19,487
and you're putting our welfare
into the hands of a stranger.

433
00:32:20,780 --> 00:32:22,407
It's not worth it.

434
00:32:23,449 --> 00:32:24,450
You listen to me, Lena.

435
00:32:26,119 --> 00:32:28,496
I'm willing to take that chance.

436
00:32:29,831 --> 00:32:30,874
To what end?

437
00:32:34,168 --> 00:32:36,880
[SIGN BUZZING]

438
00:32:39,591 --> 00:32:40,925
[TOOLBOX THUDS]

439
00:32:45,054 --> 00:32:48,766
[WHEELCHAIR CLATTERING]

440
00:32:48,850 --> 00:32:51,561
Wow. You know,
that looks really good.

441
00:32:51,644 --> 00:32:55,315
Well, good enough anyway.

442
00:32:55,398 --> 00:32:59,027
Yeah, there's a lot of stuff
that can be done around here

443
00:32:59,110 --> 00:33:00,737
if you don't mind
sticking around.

444
00:33:01,821 --> 00:33:02,821
All right.

445
00:33:02,864 --> 00:33:04,407
I can give you a day or two.

446
00:33:04,490 --> 00:33:05,491
No problem.

447
00:33:08,912 --> 00:33:09,913
[WHEELCHAIR CLATTERING]

448
00:33:15,460 --> 00:33:17,921
[GRUNTING]

449
00:33:20,089 --> 00:33:21,883
Why are you still here, Nomada?

450
00:33:24,260 --> 00:33:25,637
I asked you to leave.

451
00:33:25,720 --> 00:33:27,931
Your father's a good man.

452
00:33:28,014 --> 00:33:30,975
I'm just helping him out, huh?

453
00:33:31,059 --> 00:33:33,561
[ENGINE RUMBLING]

454
00:33:35,772 --> 00:33:38,316
I'll be gone soon enough.

455
00:33:38,399 --> 00:33:39,442
I promise.

456
00:33:39,525 --> 00:33:41,194
[CAR DOORS CLICKING]

457
00:33:45,657 --> 00:33:47,533
[DOOR CLICKING]

458
00:33:47,617 --> 00:33:49,035
Afternoon, Lena.

459
00:33:51,037 --> 00:33:52,455
Clyde.

460
00:33:52,538 --> 00:33:55,166
[TENSE THEME PLAYING]

461
00:33:58,836 --> 00:34:00,922
Lena, you mind telling me

462
00:34:01,005 --> 00:34:02,632
why this son of a bitch
is still here.

463
00:34:04,801 --> 00:34:07,804
OWEN: He's fixing a few more
things around here, Clyde.

464
00:34:07,887 --> 00:34:10,014
The damn place is falling apart.

465
00:34:10,098 --> 00:34:12,058
I don't give a goddamn, Owen.

466
00:34:12,141 --> 00:34:14,143
Now I gave you a direct order.

467
00:34:17,313 --> 00:34:19,774
You think I'm scared of you,
old man?

468
00:34:19,857 --> 00:34:21,609
Hmm?

469
00:34:21,693 --> 00:34:24,195
You got some nerve,
I'll say that.

470
00:34:24,278 --> 00:34:27,407
- Clyde, I...
- CLYDE: Stay out of this, Lena.

471
00:34:27,490 --> 00:34:30,660
You know what, I'm gonna
make this real simple.

472
00:34:32,537 --> 00:34:35,123
Now you got five minutes
to pack your shit

473
00:34:35,206 --> 00:34:37,750
and get the hell
out of this town.

474
00:34:37,834 --> 00:34:39,335
I suggest you comply.

475
00:34:41,295 --> 00:34:42,295
We clear?

476
00:34:44,298 --> 00:34:45,717
Good.

477
00:34:45,800 --> 00:34:48,636
[TENSE THEME PLAYING]

478
00:34:54,308 --> 00:34:57,020
[FOOTSTEPS THUDDING]

479
00:35:02,650 --> 00:35:08,281
Clyde, um, we don't ask
for much. You know that.

480
00:35:08,364 --> 00:35:13,244
So, um, my daddy just needs
his help for another day.

481
00:35:13,327 --> 00:35:14,495
I already just told you no.

482
00:35:15,955 --> 00:35:17,075
Well, I'm asking you nicely.

483
00:35:17,123 --> 00:35:18,166
Goddamn it, Lena.

484
00:35:18,249 --> 00:35:19,917
What did I just say?

485
00:35:20,001 --> 00:35:21,419
Now you know the rules.

486
00:35:21,502 --> 00:35:22,730
- I know, but...
- What the hell has got...

487
00:35:22,754 --> 00:35:24,505
- Clyde!
- Shut your mouth.

488
00:35:24,589 --> 00:35:25,899
LENA: Seriously,
you are making a big deal

489
00:35:25,923 --> 00:35:27,258
out of nothing, Clyde.

490
00:35:27,341 --> 00:35:29,111
- You know what?
- Now you're hurting me, so...

491
00:35:29,135 --> 00:35:30,904
I just told you...
You don't tell me what to do.

492
00:35:30,928 --> 00:35:32,346
LENA:
You are hurting me.

493
00:35:32,430 --> 00:35:33,848
[BEER SPLASHING]

494
00:35:33,931 --> 00:35:35,975
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

495
00:35:36,059 --> 00:35:38,269
- [CLYDE GRUNTING]
- [HAND SMACKING]

496
00:35:38,352 --> 00:35:40,605
[GRUNTING]

497
00:35:40,688 --> 00:35:41,939
[GUN FIRING]

498
00:35:42,023 --> 00:35:43,649
[BOTH GRUNTING]

499
00:35:43,733 --> 00:35:44,733
Clear your weapons.

500
00:35:44,776 --> 00:35:46,069
Put 'em on the table.

501
00:35:47,779 --> 00:35:49,530
CLYDE [GRUNTING]:
Do it. Do it now.

502
00:35:51,449 --> 00:35:52,700
Turn and walk outta here.

503
00:35:54,118 --> 00:35:57,997
You are so dead.
[GRUNTING]

504
00:35:58,081 --> 00:36:02,085
You ain't gonna live
out the day. [GRUNTING]

505
00:36:02,168 --> 00:36:03,669
You know who I am?

506
00:36:03,753 --> 00:36:05,088
[DOOR SLAMS]

507
00:36:07,507 --> 00:36:09,300
What's going on here?

508
00:36:15,473 --> 00:36:19,393
We help consolidate the cocaine,
weigh it, package it,

509
00:36:19,477 --> 00:36:21,938
and in exchange,
we're given the essentials.

510
00:36:22,021 --> 00:36:23,689
We are paid for our silence.

511
00:36:23,773 --> 00:36:26,359
And you can't leave?

512
00:36:26,442 --> 00:36:30,196
Well, we could,
but the Whitfields are networked

513
00:36:30,279 --> 00:36:32,240
with syndicates
across the country,

514
00:36:32,323 --> 00:36:34,325
so they'll find us
and they'll kill us.

515
00:36:34,408 --> 00:36:36,119
It's happened many times before.

516
00:36:37,245 --> 00:36:38,245
We know too much.

517
00:36:39,789 --> 00:36:42,333
OWEN:
Look, when my wife died,

518
00:36:42,416 --> 00:36:44,293
I actually found a way
to get Lena out of here.

519
00:36:46,712 --> 00:36:49,549
Of course the results,
I wound in this damn wheelchair.

520
00:36:49,632 --> 00:36:53,010
Then Brian dies and Lena just
come back to take care of me.

521
00:36:53,094 --> 00:36:55,680
[SIGHING]
And the sheriff,

522
00:36:55,763 --> 00:36:57,682
where does he fit in?

523
00:36:57,765 --> 00:36:58,765
He's in on it.

524
00:37:00,726 --> 00:37:02,687
LENA: Look,
I know your intentions were good,

525
00:37:02,770 --> 00:37:05,189
but what you started here today,

526
00:37:05,273 --> 00:37:07,650
about to get a whole lot worse.

527
00:37:10,862 --> 00:37:11,988
Owen, you got a safe?

528
00:37:12,697 --> 00:37:13,990
I do.

529
00:37:14,073 --> 00:37:17,160
Well, let's stow these firearms.

530
00:37:18,703 --> 00:37:21,414
[WHEELCHAIR CLATTERING]

531
00:37:22,832 --> 00:37:25,001
[ENGINE REVVING]

532
00:37:25,084 --> 00:37:28,379
[TIRES SCREECHING]

533
00:37:28,462 --> 00:37:31,632
[TENSE THEME PLAYING]

534
00:37:31,716 --> 00:37:34,177
[ENGINE RUMBLING]

535
00:37:42,310 --> 00:37:45,188
[CAR DOORS CLICKING]

536
00:37:49,233 --> 00:37:52,195
[FOOTSTEPS THUDDING]

537
00:37:54,572 --> 00:37:57,241
[DOOR CLICKING]

538
00:37:57,325 --> 00:37:58,534
CLYDE:
Dad.

539
00:37:58,618 --> 00:38:00,203
[BREATHING HEAVILY]

540
00:38:02,997 --> 00:38:04,207
What the hell happened to you?

541
00:38:06,000 --> 00:38:07,919
We need to talk.

542
00:38:08,002 --> 00:38:09,962
We've got a serious problem.

543
00:38:10,046 --> 00:38:13,049
There's a stranger in town,
some crazy ass old man.

544
00:38:13,132 --> 00:38:14,592
- Owen's taken him in.
- Oh?

545
00:38:15,593 --> 00:38:17,470
He's trouble, Dad.

546
00:38:17,553 --> 00:38:20,890
Took our guns, threw our asses
outta the goddamn saloon.

547
00:38:27,021 --> 00:38:31,651
So some crazy old man
took your guns

548
00:38:31,734 --> 00:38:33,819
and threw the three of you
out of the saloon?

549
00:38:34,946 --> 00:38:36,239
One man?

550
00:38:38,616 --> 00:38:40,534
[SNIFFING]
I'll handle it.

551
00:38:40,618 --> 00:38:43,120
- You stay the hell out of this.
- Whoa, hold on.

552
00:38:43,204 --> 00:38:45,873
We don't need an incident
right now.

553
00:38:45,957 --> 00:38:47,833
Sheriff Wiley can handle this.

554
00:38:51,087 --> 00:38:53,631
[PHONE RINGING]

555
00:39:01,222 --> 00:39:02,556
Sheriff Wiley.

556
00:39:02,640 --> 00:39:04,183
Sheriff, Jeremiah.

557
00:39:04,267 --> 00:39:06,185
WILEY:
What can I do for you?

558
00:39:06,269 --> 00:39:08,729
Listen, we got some yokel
over at the Horseshoe.

559
00:39:08,813 --> 00:39:10,940
Clyde and his pals
got into fight with him

560
00:39:11,023 --> 00:39:12,608
and he took their guns.

561
00:39:12,692 --> 00:39:14,610
Ah, shit.

562
00:39:14,694 --> 00:39:16,904
I told
that Special Forces asshole

563
00:39:16,988 --> 00:39:18,364
to leave town yesterday.

564
00:39:18,447 --> 00:39:20,032
- Get him outta town.
- [WILEY SIGHS]

565
00:39:20,116 --> 00:39:21,996
I'll take care of that
right now, Mr. Whitfield.

566
00:39:22,034 --> 00:39:23,034
Thank you.

567
00:39:25,871 --> 00:39:27,540
Goddamn it.

568
00:39:27,623 --> 00:39:30,251
Get cleaned up
and get over to the brewery.

569
00:39:30,334 --> 00:39:31,334
Pull the car around.

570
00:39:33,254 --> 00:39:36,173
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]

571
00:39:36,257 --> 00:39:39,010
This man instigated something
that will no doubt escalate.

572
00:39:39,093 --> 00:39:41,345
He's put us all
in a lot of danger.

573
00:39:41,429 --> 00:39:42,781
- Yeah.
- Well, maybe this is the time

574
00:39:42,805 --> 00:39:45,099
to take a stand,
do something finally.

575
00:39:45,182 --> 00:39:47,435
- Yeah.
- What can we do?

576
00:39:47,518 --> 00:39:49,895
There's nowhere we can go
where they can't find us.

577
00:39:49,979 --> 00:39:53,399
Besides, we're all
accessories to a crime.

578
00:39:53,482 --> 00:39:56,193
We could end up dead
or-or in prison.

579
00:39:56,277 --> 00:39:57,320
Hm.

580
00:39:59,196 --> 00:40:02,158
You know, Sam's right,
we are defenseless,

581
00:40:02,241 --> 00:40:04,618
but this man
was an ex-Green Beret.

582
00:40:06,495 --> 00:40:09,248
Maybe he knows someone
that can help us.

583
00:40:09,332 --> 00:40:11,834
The guy wouldn't be a bum
if he knew the right people.

584
00:40:11,917 --> 00:40:13,419
He needs to go.

585
00:40:13,502 --> 00:40:15,171
WOMAN:
Well, I wanna talk to him.

586
00:40:16,756 --> 00:40:17,756
We will.

587
00:40:21,052 --> 00:40:23,637
[LINE RINGING]

588
00:40:23,721 --> 00:40:25,806
- MAN [OVER PHONE]: Yeah?
- Hello, old friend.

589
00:40:27,224 --> 00:40:29,518
You recognize this voice?

590
00:40:29,602 --> 00:40:34,565
- Who is this?
- A ghost from your past.

591
00:40:34,648 --> 00:40:36,609
Wait, is this a joke?

592
00:40:38,277 --> 00:40:42,281
No, I've never been one
much for jokes.

593
00:40:42,365 --> 00:40:45,159
Matter of fact,
I remember you telling me

594
00:40:45,242 --> 00:40:47,370
I was about as funny
as a dead kitten.

595
00:40:48,913 --> 00:40:51,832
- That hurt.
- No, this can't be.

596
00:40:51,916 --> 00:40:53,793
I was at your funeral.

597
00:40:53,876 --> 00:40:55,586
We can't be speaking right now.

598
00:40:55,669 --> 00:40:58,547
- Yeah, but we are.
- Where are you?

599
00:40:58,631 --> 00:41:01,634
I'm in a town called Rondo.

600
00:41:01,717 --> 00:41:04,553
And a world of pain
is about to hit this town,

601
00:41:04,637 --> 00:41:06,597
so I'm gonna need
to call in my marker.

602
00:41:08,641 --> 00:41:11,936
- I'd say you owe me that.
- Anything, anything at all.

603
00:41:12,019 --> 00:41:13,019
Just ask.

604
00:41:14,271 --> 00:41:16,816
[ENGINE RUMBLING]

605
00:41:18,567 --> 00:41:20,069
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]

606
00:41:20,152 --> 00:41:21,695
[DOOR CLICKING]

607
00:41:21,779 --> 00:41:22,947
[CHATTER STOPS]

608
00:41:23,030 --> 00:41:24,198
[DOOR CLOSES]

609
00:41:25,908 --> 00:41:28,119
What the hell's going on here?

610
00:41:28,202 --> 00:41:30,496
Town meeting, is this?

611
00:41:30,579 --> 00:41:32,540
Hmm?

612
00:41:32,623 --> 00:41:35,251
You were warned, Randall.

613
00:41:35,334 --> 00:41:37,378
LENA: Look, Sheriff,
there's nothing going on here.

614
00:41:37,461 --> 00:41:38,796
We were just talking.

615
00:41:38,879 --> 00:41:39,879
About what?

616
00:41:41,215 --> 00:41:45,094
What you all
be talking about, huh?

617
00:41:45,177 --> 00:41:47,388
We're just planning
a little gathering for Daddy.

618
00:41:47,471 --> 00:41:48,681
It's his birthday.

619
00:41:48,764 --> 00:41:50,433
- Is that right?
- Yeah.

620
00:41:50,516 --> 00:41:52,309
[CHUCKLES]

621
00:41:52,393 --> 00:41:55,312
Well, let me put it straight
to you right here, right now.

622
00:41:55,396 --> 00:41:57,440
There won't be no gathering.

623
00:41:59,358 --> 00:42:01,610
I want that son of a bitch
out here right now.

624
00:42:01,694 --> 00:42:02,945
Why?

625
00:42:03,028 --> 00:42:04,131
Because I'm putting him
under arrest.

626
00:42:04,155 --> 00:42:05,155
That's why.

627
00:42:06,157 --> 00:42:07,533
For what?

628
00:42:07,616 --> 00:42:09,535
Assault and battery,
Clyde and his boys.

629
00:42:09,618 --> 00:42:12,246
[SCOFFS]
Listen, Sheriff, he...

630
00:42:12,329 --> 00:42:14,206
Clyde struck my daughter.

631
00:42:14,290 --> 00:42:16,208
Shut up, Owen.
You shut that mouth

632
00:42:16,292 --> 00:42:18,919
or I'll arrest both of you
for harboring a fugitive.

633
00:42:19,003 --> 00:42:21,464
Now you gonna bring him
out here or what?

634
00:42:24,925 --> 00:42:25,925
Huh?

635
00:42:28,679 --> 00:42:30,723
Whoa, whoa, whoa, Sheriff.

636
00:42:30,806 --> 00:42:32,600
Sheriff, I'm sorry.
I was...

637
00:42:32,683 --> 00:42:35,895
I was just down the hall
about to make a phone call.

638
00:42:35,978 --> 00:42:37,354
You're under arrest.

639
00:42:37,438 --> 00:42:39,273
Now you can either
come voluntarily

640
00:42:39,356 --> 00:42:41,192
or I'll put the cuffs on you.

641
00:42:41,275 --> 00:42:42,776
Now how do you want this to go?

642
00:42:42,860 --> 00:42:44,528
Well, you see,
the thing is, Sheriff,

643
00:42:44,612 --> 00:42:48,073
that-that call
I was telling you about,

644
00:42:48,157 --> 00:42:51,160
it's to a man I know,
an old colleague of mine,

645
00:42:51,243 --> 00:42:52,870
Colonel Jack Hollister,

646
00:42:52,953 --> 00:42:55,080
US Army Special Forces Command.

647
00:42:56,582 --> 00:42:58,918
If I make that call and tell him

648
00:42:59,001 --> 00:43:01,420
about all the illegal activities

649
00:43:01,504 --> 00:43:04,798
going on
in your fine little town,

650
00:43:04,882 --> 00:43:07,843
and if I do that,
I guarantee within 24 hours

651
00:43:07,927 --> 00:43:10,137
this place will be swarming
with federal agents,

652
00:43:10,221 --> 00:43:12,723
not to mention
national media attention.

653
00:43:12,806 --> 00:43:14,892
If that happens,
I suspect you'll spend

654
00:43:14,975 --> 00:43:17,019
the rest of your career
in a federal penitentiary.

655
00:43:17,102 --> 00:43:19,563
- [SCOFFS]
- Now I gotta make the call,

656
00:43:19,647 --> 00:43:23,400
'cause if I don't, they'll come
looking for me for sure.

657
00:43:23,484 --> 00:43:27,446
But there is one other option.

658
00:43:29,240 --> 00:43:32,952
I could make the call
and just say nothing.

659
00:43:33,035 --> 00:43:35,246
Then I'd just have myself
one last cup of coffee

660
00:43:35,329 --> 00:43:38,249
and, uh, hit the road.

661
00:43:38,332 --> 00:43:41,335
[TENSE THEME PLAYING]

662
00:43:41,418 --> 00:43:44,421
So see, it's your call, Sheriff.

663
00:43:53,013 --> 00:43:55,516
[CLEARING THROAT]
Heh. Well...

664
00:43:57,434 --> 00:44:00,187
if that's how
you want to play it,

665
00:44:00,271 --> 00:44:02,189
I'll be on my way.

666
00:44:03,148 --> 00:44:04,148
Thank you, sir.

667
00:44:06,402 --> 00:44:08,696
[DOOR CLICKING]

668
00:44:12,116 --> 00:44:13,701
[DOOR CLICKING]

669
00:44:13,784 --> 00:44:14,994
Is any of that true?

670
00:44:15,077 --> 00:44:16,077
Not a word.

671
00:44:17,162 --> 00:44:18,956
[BEER SLOSHING]

672
00:44:24,253 --> 00:44:26,005
Hm.

673
00:44:26,088 --> 00:44:27,590
Quality beer.

674
00:44:27,673 --> 00:44:29,717
Exotic fruits,

675
00:44:29,800 --> 00:44:32,970
blood oranges
and pear cactus extract.

676
00:44:34,972 --> 00:44:37,057
- Very good.
- The real product is shipped

677
00:44:37,141 --> 00:44:39,268
undetected within the cans.

678
00:44:39,351 --> 00:44:40,853
The operation provides

679
00:44:40,936 --> 00:44:43,856
a substantial
supplemental revenue,

680
00:44:43,939 --> 00:44:48,235
and in addition, facilitates
release of the goods.

681
00:44:48,319 --> 00:44:49,570
And with the merger?

682
00:44:49,653 --> 00:44:51,614
I'm certain we can double it.

683
00:44:54,992 --> 00:44:58,287
We can provide you
60,000 kilos quarterly,

684
00:44:59,913 --> 00:45:02,499
but not at 35 percent.

685
00:45:02,583 --> 00:45:06,045
- Well, we can go 40.
- Fifty.

686
00:45:06,128 --> 00:45:07,630
I can't go higher than that.

687
00:45:09,965 --> 00:45:11,425
Deal.

688
00:45:11,508 --> 00:45:13,469
- Salud.
- Salud.

689
00:45:14,261 --> 00:45:15,638
Mr. Whitfield.

690
00:45:17,389 --> 00:45:19,141
Sheriff Wiley.

691
00:45:19,224 --> 00:45:20,684
Needs to speak to you.

692
00:45:20,768 --> 00:45:21,685
Sheriff?

693
00:45:21,769 --> 00:45:24,188
Not good, Mr. Whitfield.

694
00:45:24,271 --> 00:45:26,690
I mean this guy
could be real trouble.

695
00:45:26,774 --> 00:45:29,818
He threatened to notify the
authorities of your activities,

696
00:45:29,902 --> 00:45:32,738
and I believe he may have
the resources to do so.

697
00:45:32,821 --> 00:45:35,115
He mentioned
a Colonel Jack Hollister

698
00:45:35,199 --> 00:45:37,034
as a point of contact.

699
00:45:37,117 --> 00:45:38,911
I see.

700
00:45:38,994 --> 00:45:40,347
I thought it prudent
not to arrest him

701
00:45:40,371 --> 00:45:41,455
at this point in time.

702
00:45:43,415 --> 00:45:45,125
We'll take it from here.

703
00:45:45,209 --> 00:45:47,378
Look, I'm sorry.
I wish I could have done more.

704
00:45:47,461 --> 00:45:49,922
You did what you could.

705
00:45:50,005 --> 00:45:52,675
Also, half the townfolk
were in there with him.

706
00:45:52,758 --> 00:45:55,010
Randall and Vivian
were there too.

707
00:45:55,094 --> 00:45:57,554
I mean, there's something
brewing and it ain't good.

708
00:45:57,638 --> 00:45:59,515
Just thought I'd let you know.

709
00:45:59,598 --> 00:46:01,475
I'll get back to you.

710
00:46:03,268 --> 00:46:05,521
Call Luis, let him know
that we got a problem

711
00:46:05,604 --> 00:46:07,981
that he's gotta fix immediately.

712
00:46:08,065 --> 00:46:10,776
What if this Hollister
actually shows up?

713
00:46:10,859 --> 00:46:12,403
JEREMIAH:
Impossible.

714
00:46:12,486 --> 00:46:15,072
Jack Hollister
has been dead for many years.

715
00:46:16,824 --> 00:46:18,158
Okay.

716
00:46:18,242 --> 00:46:22,621
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

717
00:46:22,705 --> 00:46:26,083
[CRICKETS CHIRPING]

718
00:46:32,631 --> 00:46:33,631
Nomada.

719
00:46:42,349 --> 00:46:45,644
This is a town of fallen souls.

720
00:46:45,728 --> 00:46:52,484
Weak, vulnerable,
given to despair and corruption.

721
00:46:54,445 --> 00:46:55,738
Penance is coming.

722
00:46:59,700 --> 00:47:03,203
Or with luck,

723
00:47:06,039 --> 00:47:07,039
salvation.

724
00:47:10,627 --> 00:47:13,756
Everybody's deserving
of a second chance.

725
00:47:16,842 --> 00:47:18,927
Why do you care?

726
00:47:19,011 --> 00:47:22,973
Because I couldn't forgive
myself if I didn't care,

727
00:47:24,641 --> 00:47:25,642
not this time.

728
00:47:27,561 --> 00:47:30,272
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

729
00:47:32,483 --> 00:47:33,942
My daddy and I aren't safe here.

730
00:47:36,820 --> 00:47:41,033
And I would like for you
to stay, if that's all right.

731
00:47:46,789 --> 00:47:47,831
That's all right.

732
00:47:51,877 --> 00:47:54,296
We got a spare room you can use.

733
00:47:54,379 --> 00:47:58,258
Ah, I'll be fine right there.

734
00:47:58,342 --> 00:47:59,652
Well, let me go get you
a blanket.

735
00:47:59,676 --> 00:48:02,554
Nope, I got that covered too.

736
00:48:04,056 --> 00:48:07,059
LENA:
Is there anything you do need?

737
00:48:07,142 --> 00:48:09,561
I will need you to give me
a ride in the morning.

738
00:48:11,271 --> 00:48:13,440
- Where to?
- About 50 miles north.

739
00:48:13,524 --> 00:48:14,525
For what?

740
00:48:14,608 --> 00:48:16,235
Got to pick up a package.

741
00:48:18,153 --> 00:48:21,865
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]

742
00:48:23,367 --> 00:48:24,493
Goodnight.

743
00:48:37,339 --> 00:48:40,843
LENA [SIGHING]:
Well, Brian,

744
00:48:42,636 --> 00:48:45,848
if Nomada
is your answer to my prayer,

745
00:48:49,351 --> 00:48:52,396
just what kind of angel
did you send?

746
00:48:53,522 --> 00:48:55,691
[SNORING]

747
00:48:57,776 --> 00:49:00,529
[ENGINE RUMBLING]

748
00:49:02,948 --> 00:49:06,034
♪ I'm on the wrong road ♪

749
00:49:06,118 --> 00:49:09,788
♪ You should say ♪

750
00:49:09,872 --> 00:49:12,124
♪ I've been missing ♪

751
00:49:12,207 --> 00:49:14,877
[ENGINE RUMBLING]

752
00:49:19,882 --> 00:49:22,843
There it is, Whitfield Manor,

753
00:49:22,926 --> 00:49:26,013
biggest cocaine distributor
in the southern district.

754
00:49:26,096 --> 00:49:28,515
Alliances
with the Mexican cartel

755
00:49:28,599 --> 00:49:32,060
and corrupt politicians,
of course.

756
00:49:32,144 --> 00:49:35,898
May Jeremiah Whitfield
burn in hell.

757
00:49:37,190 --> 00:49:38,442
Let's get outta here.

758
00:49:38,525 --> 00:49:41,194
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]

759
00:49:41,278 --> 00:49:44,615
[SINGER VOCALIZING]

760
00:49:46,700 --> 00:49:49,703
[PLANE ENGINE WHIRRING]

761
00:50:44,841 --> 00:50:47,970
[PLANE ENGINE RUMBLING]

762
00:51:05,904 --> 00:51:07,948
[GUN CLICKING]

763
00:51:18,166 --> 00:51:19,751
I'm afraid to ask.

764
00:51:21,753 --> 00:51:23,046
Tools of the trade.

765
00:51:25,757 --> 00:51:29,636
[ENGINE REVVING]

766
00:51:29,720 --> 00:51:32,431
[ENGINE RUMBLING]

767
00:51:36,935 --> 00:51:40,522
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

768
00:51:53,535 --> 00:51:54,703
Speed up a little.

769
00:51:57,122 --> 00:51:58,122
[ENGINE REVVING]

770
00:52:04,212 --> 00:52:05,255
Faster.

771
00:52:10,218 --> 00:52:11,218
Go.

772
00:52:13,513 --> 00:52:15,682
[CARS CRASHING]

773
00:52:15,766 --> 00:52:18,393
[TIRES SCREECHING]

774
00:52:21,605 --> 00:52:24,066
[ENGINE REVVING]

775
00:52:31,656 --> 00:52:32,656
[CARS CRASHING]

776
00:52:39,664 --> 00:52:41,374
[GUN FIRING]

777
00:52:48,799 --> 00:52:51,093
[TIRES SCREECHING]

778
00:52:53,428 --> 00:52:56,640
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

779
00:52:56,723 --> 00:52:57,723
[MAN SPEAKING SPANISH]

780
00:52:59,810 --> 00:53:01,937
[GUN FIRING]

781
00:53:07,359 --> 00:53:09,111
[GUN FIRING]

782
00:53:11,613 --> 00:53:13,865
[GUN FIRING]

783
00:53:14,950 --> 00:53:16,910
[GUN CLICKING]

784
00:53:18,245 --> 00:53:19,287
[GUN COCKING]

785
00:53:23,375 --> 00:53:26,586
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]

786
00:53:29,714 --> 00:53:30,715
[TIRES SCREECHING]

787
00:53:30,799 --> 00:53:31,967
Back, back.

788
00:53:33,260 --> 00:53:35,637
[TIRES SQUEALING]

789
00:53:35,720 --> 00:53:37,597
[GUNS FIRING]

790
00:53:40,642 --> 00:53:42,978
[GUNS FIRING]

791
00:53:43,061 --> 00:53:44,187
Let go of the wheel.

792
00:53:44,271 --> 00:53:46,773
[TIRES SCREECHING]

793
00:53:50,819 --> 00:53:52,154
[ENGINE REVVING]

794
00:53:55,240 --> 00:53:57,367
[LENA BREATHING HEAVILY]

795
00:53:57,450 --> 00:54:00,871
[TIRES SCREECHING]

796
00:54:08,253 --> 00:54:09,713
Head for that silo.

797
00:54:13,091 --> 00:54:14,426
[SPEAKING SPANISH]

798
00:54:14,509 --> 00:54:15,594
[LENA BREATHING HEAVILY]

799
00:54:22,184 --> 00:54:24,311
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

800
00:54:27,105 --> 00:54:29,733
[DOORS CLICKING]

801
00:54:32,652 --> 00:54:34,237
[GRUNTING]

802
00:54:37,908 --> 00:54:40,368
[ENGINE RUMBLING]

803
00:54:56,509 --> 00:54:58,220
[BIRDS CHIRPING]

804
00:56:06,246 --> 00:56:09,249
[GUNS FIRING]

805
00:56:15,880 --> 00:56:19,592
[MOUTHING WORDS]

806
00:56:19,676 --> 00:56:22,304
[GUNS FIRING]

807
00:56:30,186 --> 00:56:33,273
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

808
00:56:39,904 --> 00:56:42,115
[GUN FIRING]

809
00:56:49,289 --> 00:56:53,001
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

810
00:57:13,271 --> 00:57:14,898
[GUN CLICKING]

811
00:57:22,989 --> 00:57:23,989
Lena.

812
00:57:25,075 --> 00:57:26,409
Go on, over there.

813
00:57:37,170 --> 00:57:38,713
You're gonna be all right.

814
00:57:40,298 --> 00:57:41,466
Take this.

815
00:57:41,549 --> 00:57:43,051
Keep it low.

816
00:57:43,134 --> 00:57:44,636
Keep your finger
off the trigger.

817
00:57:44,719 --> 00:57:46,221
You hear me?

818
00:57:46,304 --> 00:57:49,057
Unless you hear fire, go on now.

819
00:57:49,140 --> 00:57:50,392
Go, go on now.

820
00:58:04,989 --> 00:58:06,783
[GUN FIRING]

821
00:58:09,786 --> 00:58:12,205
[GUNS FIRING]

822
00:58:19,045 --> 00:58:21,381
[GUNS FIRING]

823
00:58:56,958 --> 00:58:59,252
[GRUNTING]

824
00:59:01,045 --> 00:59:02,045
[METAL CLANKING]

825
00:59:06,259 --> 00:59:09,345
[FOOTSTEPS THUDDING]

826
00:59:15,810 --> 00:59:17,479
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

827
00:59:43,213 --> 00:59:45,965
[BULLET CLACKING]

828
00:59:58,937 --> 01:00:01,231
[WINGS FLUTTERING]

829
01:00:01,314 --> 01:00:02,857
Mm.
[YELLING]

830
01:00:02,941 --> 01:00:05,193
[GUN FIRING]

831
01:00:09,531 --> 01:00:10,990
[GUN COCKING]
[MAN GASPING]

832
01:00:11,074 --> 01:00:12,617
[GUN FIRING]

833
01:00:15,578 --> 01:00:18,540
- [GRUNTING]
- [OBJECTS CLATTERING]

834
01:00:30,385 --> 01:00:32,428
[GUN FIRING]

835
01:00:32,512 --> 01:00:35,139
[BOTH GRUNTING]

836
01:00:36,307 --> 01:00:38,560
[MAN SPEAKING SPANISH]

837
01:00:38,643 --> 01:00:40,520
[GUN FIRING]

838
01:00:43,106 --> 01:00:44,607
You all right?

839
01:00:44,691 --> 01:00:47,402
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

840
01:00:52,365 --> 01:00:53,992
Let's get out of here.

841
01:00:56,536 --> 01:00:58,746
[ENGINE RUMBLING]

842
01:01:07,297 --> 01:01:08,881
What are we gonna do?

843
01:01:11,926 --> 01:01:13,886
Look, when we get back,
you and Owen,

844
01:01:13,970 --> 01:01:15,096
pack up what you need.

845
01:01:16,222 --> 01:01:17,974
Get out town.

846
01:01:18,057 --> 01:01:21,978
There are more of 'em,
and they'll be coming after us.

847
01:01:24,272 --> 01:01:25,607
Where are we gonna go?

848
01:01:33,698 --> 01:01:36,618
[ENGINE REVVING]

849
01:01:39,120 --> 01:01:41,623
[BIRDS CHIRPING]

850
01:01:43,374 --> 01:01:46,294
[CRICKETS CHIRPING]

851
01:01:48,796 --> 01:01:51,549
[ENGINE RUMBLING]

852
01:02:16,199 --> 01:02:18,618
[DOOR CREAKING]

853
01:02:18,701 --> 01:02:22,121
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

854
01:02:22,205 --> 01:02:23,205
Surprise.

855
01:02:30,380 --> 01:02:31,839
Shut the door, Titus.

856
01:02:33,633 --> 01:02:34,717
[DOOR SLAMS]

857
01:02:38,846 --> 01:02:41,724
I really underestimated you,
Nomada.

858
01:02:44,352 --> 01:02:46,688
Taking out two pros
all by yourself.

859
01:02:48,523 --> 01:02:50,817
I gotta say...

860
01:02:50,900 --> 01:02:53,569
that is pretty badass
for an old man.

861
01:02:57,281 --> 01:02:58,408
You're a real hero.

862
01:03:02,704 --> 01:03:04,163
[GUN THUDS]

863
01:03:04,247 --> 01:03:05,331
Nomada!

864
01:03:05,415 --> 01:03:07,375
[BODY THUDS]

865
01:03:10,336 --> 01:03:11,087
- [GUN THUDDING]
- Clyde!

866
01:03:11,170 --> 01:03:12,255
Stop it!

867
01:03:12,338 --> 01:03:13,715
[GUN THUDDING]

868
01:03:13,798 --> 01:03:15,049
[SHOUTS INDISTINCTLY]

869
01:03:15,133 --> 01:03:16,133
Stop it!

870
01:03:16,926 --> 01:03:17,926
Get her back.

871
01:03:19,846 --> 01:03:20,972
Hand me that, Chip.

872
01:03:23,266 --> 01:03:24,600
[CLYDE SIGHS]

873
01:03:24,684 --> 01:03:28,312
[TENSE THEME PLAYING]

874
01:03:31,107 --> 01:03:32,107
Wow.

875
01:03:33,818 --> 01:03:36,112
Quite the arsenal
we have here, boys,

876
01:03:38,197 --> 01:03:39,407
enough to start a war.

877
01:03:40,867 --> 01:03:41,909
I'll be taking that.

878
01:03:44,328 --> 01:03:46,038
That's right, Zeke.

879
01:03:46,122 --> 01:03:47,498
Carry my bag for me.

880
01:03:47,582 --> 01:03:51,544
[TENSE THEME PLAYING]

881
01:03:54,547 --> 01:03:55,548
Oh.

882
01:03:57,508 --> 01:03:59,844
Wow, are you upset with me,
Lena?

883
01:04:01,679 --> 01:04:04,390
Now, how in the hell
do you think I feel?

884
01:04:04,474 --> 01:04:05,558
Hmm?

885
01:04:07,810 --> 01:04:10,188
You just betrayed me
and my family.

886
01:04:13,900 --> 01:04:16,027
You really crossed line
this time,

887
01:04:20,281 --> 01:04:21,281
all of you.

888
01:04:23,493 --> 01:04:28,164
The penalty for your
insubordination will be severe.

889
01:04:32,335 --> 01:04:33,377
But you...

890
01:04:37,965 --> 01:04:40,635
I've got something
special planned.

891
01:04:40,718 --> 01:04:42,178
You're coming with me.

892
01:04:44,680 --> 01:04:46,682
ZEKE: You know what
Jeremiah's orders were?

893
01:04:49,519 --> 01:04:51,229
Get the hell outta my way, Zeke.

894
01:04:51,312 --> 01:04:55,608
I got no qualms with putting
your ass down, now or later.

895
01:04:56,651 --> 01:04:58,027
It's up to you.

896
01:04:58,110 --> 01:05:01,823
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

897
01:05:08,412 --> 01:05:09,455
Well?

898
01:05:13,459 --> 01:05:14,836
I didn't think so.

899
01:05:16,420 --> 01:05:17,839
I know my place.

900
01:05:19,423 --> 01:05:20,423
Know yours.

901
01:05:28,558 --> 01:05:29,642
CLYDE:
Come on.

902
01:05:29,725 --> 01:05:30,476
- OWEN: Lena.
- Daddy.

903
01:05:30,560 --> 01:05:32,687
- Shut up.
- Lena!

904
01:05:32,770 --> 01:05:35,273
- Lena!
- [ENGINE RUMBLING]

905
01:05:42,530 --> 01:05:46,075
- [LENA WHIMPERING]
- Get in.

906
01:05:46,158 --> 01:05:47,869
CLYDE:
Get in there.

907
01:05:49,829 --> 01:05:52,331
- CLYDE: Go.
- [ENGINE REVVING]

908
01:05:57,211 --> 01:06:00,673
Zeke, please don't do this.

909
01:06:02,466 --> 01:06:05,720
We'll-we'll do anything
you want.

910
01:06:05,803 --> 01:06:08,180
You won't have to pay us
a thing.

911
01:06:08,264 --> 01:06:10,224
Just let us live.

912
01:06:10,308 --> 01:06:12,059
[SIGHS]

913
01:06:12,143 --> 01:06:15,313
Sorry, Vivian.
It's nothing personal,

914
01:06:17,315 --> 01:06:19,901
but Mr. Whitfield no longer
requires your services.

915
01:06:21,861 --> 01:06:23,404
You're fired.

916
01:06:23,487 --> 01:06:25,615
[GUN FIRING]

917
01:06:25,698 --> 01:06:28,159
[MUFFLED CLAMORING]

918
01:06:30,578 --> 01:06:32,747
[GUN FIRING]

919
01:06:39,587 --> 01:06:41,923
[GUN FIRING]

920
01:06:45,509 --> 01:06:47,970
[ENGINE RUMBLING]

921
01:06:53,726 --> 01:06:56,520
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

922
01:07:00,024 --> 01:07:02,485
So, what do you plan
to do with me?

923
01:07:02,568 --> 01:07:04,946
Now, here's where
the rubber meets the road, Lena.

924
01:07:06,948 --> 01:07:10,284
You are going to be obedient,
respectful,

925
01:07:10,368 --> 01:07:14,080
and you are going to do
what I want when I want it.

926
01:07:14,163 --> 01:07:16,916
Now I know that is
a tough pill to swallow,

927
01:07:16,999 --> 01:07:19,961
but swallow it
you most certainly goddamn will.

928
01:07:22,338 --> 01:07:23,673
But in return,

929
01:07:26,467 --> 01:07:29,178
you'll have comfort, and well...

930
01:07:31,973 --> 01:07:33,307
in time...

931
01:07:35,851 --> 01:07:38,187
we will be able
to have a family together.

932
01:07:38,270 --> 01:07:40,815
That is your life now.

933
01:07:47,363 --> 01:07:48,990
MAN:
Grab his legs, Titus.

934
01:07:51,492 --> 01:07:53,995
[BOTH GRUNTING]

935
01:07:58,332 --> 01:08:01,043
[CRICKETS CHIRPING]

936
01:08:05,589 --> 01:08:07,049
[BODY THUDS]

937
01:08:09,927 --> 01:08:11,012
[SIGHS]

938
01:08:12,555 --> 01:08:13,973
Where'd he go?

939
01:08:14,056 --> 01:08:15,599
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

940
01:08:15,683 --> 01:08:16,683
Damn it.

941
01:08:48,007 --> 01:08:50,009
[GRUNTING]

942
01:08:51,969 --> 01:08:55,681
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]

943
01:09:02,104 --> 01:09:03,104
[DOOR THUDS]

944
01:09:05,691 --> 01:09:08,319
[MEN GRUNTING]

945
01:09:18,788 --> 01:09:20,706
[KNIFE WHOOSHING]

946
01:09:20,790 --> 01:09:23,417
[MAN GROANING]

947
01:09:23,501 --> 01:09:24,627
[BOTH GRUNTING]

948
01:09:24,710 --> 01:09:27,546
[OBJECTS CLATTERING]

949
01:09:27,630 --> 01:09:31,717
[TITUS BREATHING HEAVILY]

950
01:09:31,801 --> 01:09:33,094
[FLESH SQUELCHING]

951
01:09:35,012 --> 01:09:37,306
[BOTH GRUNTING]

952
01:09:40,434 --> 01:09:42,561
[TITUS GROANING]

953
01:09:45,231 --> 01:09:47,608
[KNIFE WHOOSHING]

954
01:09:47,691 --> 01:09:50,361
[BOTH GRUNTING]

955
01:09:54,740 --> 01:09:56,992
[MAN GROANING]

956
01:09:57,076 --> 01:09:59,662
[BOTH GRUNTING]

957
01:10:02,081 --> 01:10:04,708
[METAL SCRAPING]

958
01:10:06,710 --> 01:10:09,547
[BOTH GRUNTING]

959
01:10:13,717 --> 01:10:16,595
[BOTH GRUNTING]

960
01:10:22,476 --> 01:10:23,476
[BOTH GRUNTING]

961
01:10:23,519 --> 01:10:25,104
[FLESH SQUELCHING]

962
01:10:25,187 --> 01:10:27,398
[HIGH PITCH FREQUENCY
RESONATING]

963
01:10:27,481 --> 01:10:30,818
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]

964
01:10:30,901 --> 01:10:34,155
[BREATHING HEAVILY]

965
01:10:36,699 --> 01:10:39,160
[GROANING]

966
01:10:44,456 --> 01:10:47,585
[BREATHING HEAVILY]

967
01:10:56,719 --> 01:10:57,845
[TAP SQUEAKS]

968
01:11:01,432 --> 01:11:04,268
[WATER SPLASHING]

969
01:11:04,351 --> 01:11:06,937
[GROANING]

970
01:11:16,906 --> 01:11:19,617
[BREATHING HEAVILY]

971
01:11:23,204 --> 01:11:26,916
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]

972
01:11:30,586 --> 01:11:34,882
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

973
01:11:38,969 --> 01:11:42,223
[BREATHING HEAVILY]

974
01:11:45,935 --> 01:11:48,437
[ENGINE RUMBLING]

975
01:11:53,150 --> 01:11:55,819
[DOORS CLICKING]

976
01:12:00,115 --> 01:12:01,242
Lord almighty.

977
01:12:08,707 --> 01:12:10,501
I know
you ain't responsible for this,

978
01:12:12,461 --> 01:12:15,047
but no matter,
you're coming with me.

979
01:12:16,882 --> 01:12:19,969
Any unwanted move,
your head comes off.

980
01:12:21,637 --> 01:12:25,266
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

981
01:12:26,225 --> 01:12:27,225
Let's go.

982
01:12:28,560 --> 01:12:31,355
[SINGER VOCALIZING]

983
01:12:31,438 --> 01:12:33,649
Let's go now, nice and easy.

984
01:12:35,985 --> 01:12:37,695
[SINGER VOCALIZING]

985
01:12:44,660 --> 01:12:46,704
Not one move.

986
01:12:46,787 --> 01:12:48,330
You rest on that bar.

987
01:12:48,414 --> 01:12:50,165
[SINGER VOCALIZING]

988
01:12:50,249 --> 01:12:51,458
[DOOR CLOSES]

989
01:12:53,877 --> 01:12:56,672
[ENGINE REVVING]

990
01:13:03,387 --> 01:13:05,306
[ENGINE REVVING]

991
01:13:13,063 --> 01:13:14,940
CLYDE:
Come on, come on.

992
01:13:16,108 --> 01:13:18,152
[DOOR CLICKING]

993
01:13:18,235 --> 01:13:22,156
[GENTLE
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]

994
01:13:22,239 --> 01:13:23,657
What is this?

995
01:13:23,741 --> 01:13:25,659
Well, the job's been handled.

996
01:13:25,743 --> 01:13:26,660
Good.

997
01:13:26,744 --> 01:13:28,620
Why is she here?

998
01:13:28,704 --> 01:13:30,584
Well, that's what I wanted
to talk to you about.

999
01:13:32,082 --> 01:13:33,792
I really would like to keep her.

1000
01:13:35,544 --> 01:13:37,338
She doesn't seem
to be too okay with this.

1001
01:13:39,631 --> 01:13:40,716
Are you okay with this?

1002
01:13:42,885 --> 01:13:45,346
[LENA BREATHING HEAVILY]

1003
01:13:52,519 --> 01:13:54,355
This doesn't look
too promising, son.

1004
01:13:57,691 --> 01:13:59,818
Once she realizes
what I can do for her,

1005
01:13:59,902 --> 01:14:01,195
she'll come around.

1006
01:14:02,696 --> 01:14:05,032
Oh, so you would intend
to keep her captive

1007
01:14:05,115 --> 01:14:06,700
until she capitulates.

1008
01:14:06,784 --> 01:14:08,369
[SCOFFS]

1009
01:14:08,452 --> 01:14:09,995
Listen, it's been a long day,

1010
01:14:10,079 --> 01:14:11,830
and I don't want her in my home.

1011
01:14:11,914 --> 01:14:13,540
Take her to the brewery.

1012
01:14:13,624 --> 01:14:15,125
We'll discuss it in the morning.

1013
01:14:16,293 --> 01:14:17,378
- Okay?
- Thanks, Dad.

1014
01:14:19,338 --> 01:14:20,381
Come on.

1015
01:14:24,885 --> 01:14:25,885
Fuck.

1016
01:14:31,642 --> 01:14:34,395
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

1017
01:14:38,273 --> 01:14:40,818
[GATE CLANGING]

1018
01:14:46,323 --> 01:14:48,283
[GATE CLANGING]

1019
01:14:48,367 --> 01:14:51,370
[ENGINE RUMBLING]

1020
01:14:54,915 --> 01:14:57,418
[DOOR CLICKING]

1021
01:15:05,467 --> 01:15:07,594
[DOOR CLICKING]

1022
01:15:07,678 --> 01:15:11,640
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

1023
01:15:40,085 --> 01:15:42,045
[LOCK CLICKS]

1024
01:15:55,142 --> 01:15:56,935
What is it, Sheriff?

1025
01:15:57,019 --> 01:15:58,854
I got that Special Forces guy
locked up

1026
01:15:58,937 --> 01:16:00,272
in the back of my vehicle.

1027
01:16:01,190 --> 01:16:02,274
The man's dead.

1028
01:16:02,357 --> 01:16:04,026
So you thought.

1029
01:16:06,820 --> 01:16:09,156
I got a pile
of massacred townfolk

1030
01:16:09,239 --> 01:16:10,741
back at the saloon, Zeke.

1031
01:16:10,824 --> 01:16:12,743
I demand an explanation.

1032
01:16:14,244 --> 01:16:15,954
Mind yourself, Sheriff.

1033
01:16:16,038 --> 01:16:17,372
It's just business.

1034
01:16:17,456 --> 01:16:19,124
I demand an explanation.

1035
01:16:20,959 --> 01:16:23,086
[GUNS FIRING]

1036
01:16:23,170 --> 01:16:25,506
[WILEY GROANING]

1037
01:16:28,467 --> 01:16:29,927
[GUN FIRING]

1038
01:16:31,803 --> 01:16:33,096
Clean it up.

1039
01:16:33,180 --> 01:16:34,723
Okay.
Okay.

1040
01:16:34,806 --> 01:16:38,227
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

1041
01:16:38,310 --> 01:16:40,145
[ALL GRUNTING]

1042
01:16:56,453 --> 01:16:57,453
[PANTS UNZIPPING]

1043
01:16:57,496 --> 01:16:59,748
[MAN GRUNTING]

1044
01:16:59,831 --> 01:17:03,043
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

1045
01:17:03,126 --> 01:17:05,671
[ENGINE RUMBLING]

1046
01:17:10,133 --> 01:17:12,052
[GUN FIRING]

1047
01:17:12,135 --> 01:17:13,679
[BODY THUDDING]

1048
01:17:15,639 --> 01:17:16,765
[GUN FIRING]

1049
01:17:16,848 --> 01:17:19,017
[ENGINE RUMBLING]

1050
01:17:20,852 --> 01:17:22,312
[GUN FIRING]

1051
01:17:23,230 --> 01:17:24,314
[GUN FIRING]

1052
01:17:24,398 --> 01:17:25,607
[MAN SCREAMS]

1053
01:17:26,942 --> 01:17:28,026
[GUN FIRING]

1054
01:17:30,988 --> 01:17:34,241
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]

1055
01:17:34,324 --> 01:17:36,618
[GUNS FIRING]

1056
01:17:45,127 --> 01:17:46,169
[GUN CLICKING]

1057
01:17:47,588 --> 01:17:49,131
[BOTH GRUNTING]

1058
01:17:49,214 --> 01:17:50,591
[GUN CLICKING]

1059
01:17:53,135 --> 01:17:55,053
[BOTH GRUNTING]

1060
01:17:58,265 --> 01:18:00,892
[KNIFE SLICING]

1061
01:18:00,976 --> 01:18:05,606
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

1062
01:18:06,565 --> 01:18:08,650
[BOTH GRUNTING]

1063
01:18:13,947 --> 01:18:16,617
[BOTH GRUNTING]

1064
01:18:20,704 --> 01:18:23,832
[BREATHING HEAVILY]

1065
01:18:27,336 --> 01:18:31,632
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

1066
01:18:35,677 --> 01:18:38,263
[BOTH GRUNTING]

1067
01:18:48,148 --> 01:18:50,108
[CANS CLATTERING]

1068
01:18:57,282 --> 01:18:59,826
[BOTH GRUNTING]

1069
01:19:07,209 --> 01:19:09,670
[BOTH GRUNTING]

1070
01:19:12,631 --> 01:19:14,091
[BODY THUDDING]

1071
01:19:14,174 --> 01:19:16,635
[BOTH GRUNTING]

1072
01:19:26,311 --> 01:19:27,688
[BOTH GRUNTING]

1073
01:19:27,771 --> 01:19:30,524
[CANS CLATTERING]

1074
01:19:34,528 --> 01:19:37,989
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

1075
01:19:46,081 --> 01:19:48,583
[BOTH GRUNTING]

1076
01:19:58,135 --> 01:20:00,178
[BREATHING HEAVILY]

1077
01:20:01,304 --> 01:20:02,973
[ZEKE SHOUTING]

1078
01:20:05,016 --> 01:20:07,102
- [BOTH GRUNTING]
- [CANS CLATTERING]

1079
01:20:12,315 --> 01:20:15,444
[BREATHING HEAVILY]

1080
01:20:18,238 --> 01:20:20,782
[BOTH GRUNTING]

1081
01:20:20,866 --> 01:20:22,242
[METAL CLATTERING]

1082
01:20:24,619 --> 01:20:26,955
[BOTH GRUNTING]

1083
01:20:39,050 --> 01:20:41,553
[BOTH GRUNTING]

1084
01:20:44,014 --> 01:20:45,766
[ZEKE GROANING]

1085
01:20:51,354 --> 01:20:52,898
[ZEKE GRUNTING]

1086
01:20:56,359 --> 01:20:57,736
[NECK SNAPS]

1087
01:21:01,114 --> 01:21:04,242
[BREATHING HEAVILY]

1088
01:21:08,914 --> 01:21:12,125
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

1089
01:21:26,848 --> 01:21:28,809
[GUN COCKING]

1090
01:21:32,270 --> 01:21:34,981
[CRICKETS CHIRPING]

1091
01:21:45,408 --> 01:21:47,869
[SIGHS]

1092
01:21:49,538 --> 01:21:52,040
[ENGINE RUMBLING]

1093
01:22:12,185 --> 01:22:14,855
[GATE CLATTERING]

1094
01:22:22,445 --> 01:22:26,157
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]

1095
01:22:32,372 --> 01:22:34,875
[ENGINE REVVING]

1096
01:22:45,969 --> 01:22:47,846
Son of a bitch.

1097
01:22:47,929 --> 01:22:50,557
[ENGINE REVVING]

1098
01:22:54,144 --> 01:22:55,496
- [GUN FIRING]
- [GLASS SHATTERING]

1099
01:22:55,520 --> 01:22:57,147
[TIRES SCREECH]

1100
01:23:11,578 --> 01:23:12,913
Did he hurt you?

1101
01:23:19,586 --> 01:23:20,587
My daddy?

1102
01:23:23,590 --> 01:23:26,509
[BEETHOVEN'S
"MOONLIGHT SONATA" PLAYING]

1103
01:23:45,111 --> 01:23:46,111
Let's finish this.

1104
01:23:48,490 --> 01:23:49,866
[SOBS]

1105
01:23:51,076 --> 01:23:53,828
[SOBBING]

1106
01:23:53,912 --> 01:23:56,873
[ENGINE REVVING]

1107
01:23:59,501 --> 01:24:03,797
[PLAYING "MOONLIGHT SONATA"]

1108
01:24:10,971 --> 01:24:13,765
[ENGINE RUMBLING]

1109
01:24:59,102 --> 01:25:01,855
[ENGINE RUMBLING]

1110
01:25:08,278 --> 01:25:09,487
[CAR DOORS CLICKING]

1111
01:25:11,781 --> 01:25:13,450
[DOOR OPENS]

1112
01:25:23,877 --> 01:25:25,545
[FOOTSTEPS THUDDING]

1113
01:25:25,628 --> 01:25:28,048
[CLOCK CHIMING]

1114
01:25:32,677 --> 01:25:33,887
Hollister.

1115
01:25:38,725 --> 01:25:41,269
Jack Hollister.

1116
01:25:41,352 --> 01:25:44,272
What the hell
are you doing here?

1117
01:25:44,355 --> 01:25:46,149
[TENSE THEME PLAYING]

1118
01:25:46,232 --> 01:25:49,194
You causing all this trouble,
you fucker?

1119
01:25:49,277 --> 01:25:51,279
You, huh?

1120
01:25:51,362 --> 01:25:54,324
A lot of good men
are dead because of you.

1121
01:25:54,407 --> 01:25:58,369
Who the hell do you think
you talking to, Soldier?

1122
01:25:58,453 --> 01:26:00,413
You sent us in there.

1123
01:26:00,497 --> 01:26:03,583
You knew we'd get annihilated.
You knew that.

1124
01:26:03,666 --> 01:26:05,335
Annihilated?

1125
01:26:05,418 --> 01:26:08,588
Then what the hell
are you doing standing there?

1126
01:26:08,671 --> 01:26:10,715
Maybe you were running
in the wrong direction.

1127
01:26:12,801 --> 01:26:16,096
Now, you drop that weapon,

1128
01:26:17,764 --> 01:26:19,432
and you turn around,

1129
01:26:19,516 --> 01:26:23,478
and you get your sorry
fucking ass outta here

1130
01:26:23,561 --> 01:26:26,106
before I shove that
down your fucking throat.

1131
01:26:27,482 --> 01:26:28,817
You understand me?

1132
01:26:28,900 --> 01:26:30,902
You hear me, Soldier?

1133
01:26:30,985 --> 01:26:32,153
You hear me?

1134
01:26:32,237 --> 01:26:33,988
Do you understand me?

1135
01:26:34,072 --> 01:26:34,989
[GUN FIRING]

1136
01:26:35,073 --> 01:26:37,575
[JEREMIAH GROANING]

1137
01:26:41,454 --> 01:26:45,125
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

1138
01:26:46,292 --> 01:26:49,087
[LIQUID SLOSHING]

1139
01:26:50,588 --> 01:26:53,174
[LIGHTER CLICKING]

1140
01:26:55,718 --> 01:26:59,973
[GROANING]
How dare you?

1141
01:27:06,271 --> 01:27:07,730
How dare you?

1142
01:27:09,149 --> 01:27:12,694
How dare you?
[LAUGHING]

1143
01:27:14,529 --> 01:27:16,906
[FIRE CRACKLING]

1144
01:27:16,990 --> 01:27:19,951
[JEREMIAH SCREAMING]

1145
01:27:25,123 --> 01:27:28,126
[JEREMIAH SCREAMING]

1146
01:27:31,379 --> 01:27:34,507
- [FIRE CRACKLING]
- [WINDOWS SHATTER]

1147
01:27:40,722 --> 01:27:43,057
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

1148
01:27:43,141 --> 01:27:45,935
And welcome him into paradise

1149
01:27:48,062 --> 01:27:51,065
where there will be
no more sorrow,

1150
01:27:51,149 --> 01:27:53,818
no weeping or pain,

1151
01:27:53,902 --> 01:27:56,988
with fullness

1152
01:27:57,071 --> 01:28:01,075
of peace and joy,

1153
01:28:05,330 --> 01:28:08,082
with your son
and the Holy Spirit,

1154
01:28:11,711 --> 01:28:13,087
forever and ever.

1155
01:28:14,714 --> 01:28:17,926
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]

1156
01:28:19,385 --> 01:28:20,385
Amen.

1157
01:28:28,603 --> 01:28:29,603
[OWL HOOTING]

1158
01:28:29,646 --> 01:28:32,065
[LENA SNIFFLING]

1159
01:28:36,444 --> 01:28:40,531
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]

1160
01:28:55,004 --> 01:28:57,465
[LENA SIGHING]

1161
01:29:05,848 --> 01:29:08,268
[LENA SNIFFLING]

1162
01:29:21,656 --> 01:29:24,284
[BIRDS CHIRPING]

1163
01:29:27,120 --> 01:29:29,872
[ENGINE RUMBLING]

1164
01:29:36,838 --> 01:29:39,299
[BIRDS CHIRPING]

1165
01:29:45,096 --> 01:29:48,308
So which way do we go?

1166
01:29:50,560 --> 01:29:54,314
[SIGHING]
Which way do you go?

1167
01:29:59,485 --> 01:30:03,323
As far as anybody knows,
you don't exist.

1168
01:30:04,907 --> 01:30:05,907
You're free.

1169
01:30:07,368 --> 01:30:09,203
You can go start
a whole new life.

1170
01:30:11,706 --> 01:30:15,418
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]

1171
01:30:18,921 --> 01:30:20,340
[DOOR OPENS]

1172
01:30:32,060 --> 01:30:33,353
[DOOR CLOSES]

1173
01:30:36,522 --> 01:30:39,067
[FOOTSTEPS THUDDING]

1174
01:30:44,113 --> 01:30:46,783
[ENGINE REVVING]

1175
01:30:49,494 --> 01:30:50,494
Nomada.

1176
01:30:52,455 --> 01:30:53,581
God is with you.

1177
01:30:55,124 --> 01:30:57,794
[ENGINE REVVING]

1178
01:31:01,631 --> 01:31:05,134
[GENTLE BLUEGRASS MUSIC PLAYING]

1179
01:31:07,345 --> 01:31:13,684
♪ I am a poor
Wayfaring stranger ♪

1180
01:31:13,768 --> 01:31:19,649
♪ Traveling through
This world below ♪

1181
01:31:19,732 --> 01:31:23,027
♪ There is no sickness ♪

1182
01:31:23,111 --> 01:31:26,114
♪ 'Twile no danger ♪

1183
01:31:26,197 --> 01:31:29,242
♪ And that bright world ♪

1184
01:31:29,325 --> 01:31:32,870
♪ To which I go ♪

1185
01:31:32,954 --> 01:31:38,835
♪ I'm going there
To see my father ♪

1186
01:31:38,918 --> 01:31:44,215
♪ I'm going there
No more to roam ♪

1187
01:31:45,550 --> 01:31:51,597
♪ Just a-going over Jordan ♪

1188
01:31:51,681 --> 01:31:57,270
♪ And just a-going over home ♪

1189
01:32:01,065 --> 01:32:07,363
♪ I know dark clouds
Will gather over ♪

1190
01:32:07,447 --> 01:32:12,076
♪ I know my path
Is rough and steep ♪

1191
01:32:14,036 --> 01:32:20,001
♪ But golden fields
Lie out before me ♪

1192
01:32:20,084 --> 01:32:26,174
♪ Where weary eyes
No more shall weep ♪

1193
01:32:26,257 --> 01:32:32,597
♪ I'm going there
To see my mother ♪

1194
01:32:32,680 --> 01:32:38,102
♪ I'm going there
No more to roam ♪

1195
01:32:39,604 --> 01:32:45,109
♪ Just a-going over Jordan ♪

1196
01:32:45,193 --> 01:32:50,907
♪ Just a-going over home ♪

1197
01:32:54,911 --> 01:33:01,083
♪ I want to sing
Salvation's story ♪

1198
01:33:01,167 --> 01:33:07,340
♪ In concert
With the blood-washed band ♪

1199
01:33:07,423 --> 01:33:13,763
♪ I want to wear
A crown of glory ♪

1200
01:33:13,846 --> 01:33:19,852
♪ I get home
To that good land ♪

1201
01:33:19,936 --> 01:33:26,234
♪ I'm going home
To see my brothers ♪

1202
01:33:26,317 --> 01:33:32,490
♪ They passed before me
One by one ♪

1203
01:33:34,659 --> 01:33:39,372
♪ Just a poor
Wayfaring stranger ♪

1204
01:33:40,706 --> 01:33:44,835
♪ Traveling through ♪

1205
01:33:44,919 --> 01:33:49,674
♪ This world below ♪

1206
01:33:55,471 --> 01:33:59,183
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]




